top of page
Traduction anglais-français littéraire et technique

Services de traduction

Diplômée en langues étrangères avec spécialisation en traduction, et ayant vécu au Royaume-Uni, je vous propose mes services de traductrice. La consultation et l'utilisation de documents et contenus en langue anglaise sont pour moi quotidiennes, que ce soit par mes activités de recherche universitaire, pour mon travail ou pour mes loisirs.

Pour traduire un texte d'une langue à une autre, savoir parler les deux langues ne suffit pas.. Au-delà de la compréhension du contenu dans la langue source, ce qui prime ce sont les capacités rédactionnelles dans la langue cible. En effet, il ne suffit pas de comprendre les idées d'un texte, encore faut-il être capable de les transcrire de manière fluide. Voilà ce que je vous offre. Je mets ma maîtrise de la langue anglaise et mes capacités rédactionnelles à votre service pour assurer le passage entre la langue de Shakespeare et celle de Molière de la manière la plus naturelle possible.

Mes thématiques de prédilection sont l'art, la culture, l'artisanat, les loisirs créatifs, le tourisme, la décoration, l'environnement et l'écologie, l'histoire, la littérature et les jeux de société. Mais je suis de nature curieuse et donc disposée à me tourner vers d'autres domaines.

Traduction anglais-français pour la localisation de services

Je privilégie la traduction depuis l'anglais vers le français, comme il est usuel pour tout traducteur d'opérer préférentiellement de la langue étrangère vers sa langue maternelle. Confiez-moi vos contenus à traduire pour adapter vos documents aux contexte et marché français.

Les types de documents que je traduis.

Confiez-moi vos traductions :

  • de CV et lettres de motivation

  • d'articles

  • de sites internet,

  • de brochures, notices, modes d'emploi

  • de recueils de recettes et livres de loisirs créatifs,

  • de textes littéraires.

bottom of page